Phew.

25 Jun

What a difference a day makes.  Such a completely simple thought, but one that everything boils down to, no?  “What A Diff’rence A Day Makes,” the song, was actually originally a Spanish language song and the original lyrics are completely different (diff’rent?) than they are in English.  So even with the song itself, look at the difference a day makes! It was written by Maria Grever in 1934 and was called “Cuando Vuelva A Tu Lado” and I guess for the sentiment I want to convey, I should really be posting the English song.  But I just love the Spanish version too much not to go with it.

Maria Grever was the first successful female Mexican composer. It’s said that she composed her first music at age 4. I scoffed at that tidbit when I first learned it, but I had my first blog at age 4, so maybe that’s true. Well, that’s not true.  But had there been internet, I totally would have, so I still believe the Maria Grever story.

But I digress.

Back to what a difference – or diff’rence – a day makes. For those of you who have been sending those positive vibes and good thoughts, thank you. The vibes in question have apparently reached their intended destination and things are looking up. Still not out of the woods, but the forest has gone from redwoods to white birches so it’s way easier to navigate. For those who are reading and don’t know what on earth I’m talking about, don’t worry. It won’t affect your enjoyment of the amazing song that’s just waiting for your ears.  Let’s just leave it as good thoughts were direly needed and good thoughts have been wholly received.

Apparently I have friends with super powerful good thoughts ability.  And, you know, that’s even a more basic truth that ‘what a difference a day makes.’

Share

3 Responses to “Phew.”

  1. Andrew Watkins June 25, 2011 at 10:48 pm #

    A close friend of yours suggested to me today that I might think your blog is terrific and wonderful. Indeed, what a difference a day makes. From one music lover to another, cheers!

    • hellomargaux June 26, 2011 at 3:28 am #

      So nice to hear! Thank you! I started it on January 1st and do it (almost) daily. There is always 1 download each day – and sometimes a couple. You can subscribe in the upper right corner. Enjoy – and thanks again!

  2. Why Lee June 27, 2011 at 5:04 pm #

    What a difference a complete change of lyrics and arrangement make! I love your choice over the English version hands down, its so much more Romantic, starting with the title which i believe is translated literally as “When I Return To Your Side” (much more specific)
    than “What a Difference a Day Makes”. And this version has a beautiful Cuban slow, sexy swing.

    I am a huge fan of Dina Washington’s amazing voice- but her version with its lyrics and
    confectionary arrangement is just good pop ( raised to a great level by that voice).

    The cool album cover came through on my blackberry when i downloaded your choice for an extra fine visual surprise.

    thank you, again.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: